martes, 11 de marzo de 2008

NOEL: Hey, the boys cage!
PATRICK: Yeah

(PATRICK vuelve al trabajo y NOEL se pone frente a una computadora, de espaldas a las espadas de PATRIK y SHUHUN. En todo este tiempo, SHUHUN está dibujando. PATRICK va a verlo. Está imprimiendo intentos de cruces en un papel).

PATRICK: What are you doing? Drawing crosses?
SHUHUN: yes, drawing crosses for a tattoo
PATRICK: the iron cross (PATRICK alude a la condecoración de la cruz de hierro al mérito nazi)
SHUHUN (confundido): No, is not iron.

(PATRICK vuelve a su ventana, número tres. Antes, agarra una hoja blanca de la impresora y se sienta a dibujar. Intenta hacer un modelo mejorado de la cruz de SHUHUN. NOEL se acerca.)

NOEL: what are you doing?
PATRICK: I’m drawing a cross (PATRICK hace gestos en el aire para tratar de indicarle que quiere hacer una versión mejorada de la cruz de SHUHUN para SHUHUN).
NOEL: for him?
PATRICK: (como si ahora pudiera hablar) yes, for him.

(NOEL vuelve al escritorio de atrás. PATRICK lo mira de reojo, sin desatender a sus deberes laborales. NOEL ahora dibuja. PATRICK no llega a ver qué. Llega un COSTUMER)

PATRICK: Good afernoon, sir
COSTUMER: Hi
(Este le entrega los tickets. PATRICK los escanea. Salta un resultado final: 356, 32 dólares).
PATRICK: Sir, you have three hundreds fifty six dollars and thirty two cents. How would you like it?
COSTUMER: what?
PATRICK: how do you like your mo…
COSTUMER: gimme two one hundred and the rest in twennies.
PATRICK: (contando los billetes sobre la mesa para COSTUMER y para SERVEILLANCE): one hundred, two, twennie, forty, sixty, eighty three hundreds, twennies, forty, fifty, five, and three fifty six with thirty two cents. Good luck.

No hay comentarios: